Интернет-газета. Псков
16+

Символ весны здесь - мимоза, бычки и мальчики

20 февраля 2016 г.

В начале весны, когда цветами мимозы покрывается всё Средиземноморское побережье Франции – ривьера, и жёлтыми букетами веет с каждого рынка, ученики тореадоров, десяти лет отроду, танцуют с молодыми бычками, под взглядом родителей.

Маленькие желтые цветки мимозы оповещают о приходе весны на юге Франции, так же, как и на юге России. В этом году они появились рано, вероятно, связано это с глобальным потеплением, которое ощущается как в Пскове, так и в южном Арле, где зимой совсем не холодно. Мимозы объявляют начало и открытие показательных выступлений «Гонки на рондо», также называемых «Камарг расы», и корриды.

Площадь «du Forum», Арль, городские служащие выстроили барьеры и трибуны для проведения 20 и 21 февраля первогот «capea» по итогам года. «Capea» - старый городской фестиваль в Испании: фермеры окружают главную городскую площадь телегами с сеном, и молодые люди начинают показывать свою храбрость, играя с молодыми быками, которых выпускают в центр площади. В двадцатом веке эта традиция превратилась в спектакль и в обучение молодых людей, которые хотят однажды стать тореадорами.

20 февраля на площадь вышли десять мальчишек в возрасте от 10 до 12 лет, представляющие школу Корриды, чтобы показать, что они могут сделать с «плащом» и быком, после обучения в течение одного или двух лет. Упражнения, которые они показывают, не опасны, но для этого нужно уметь правильно стоять, когда теленок решает проучить раздражителя. Всех молодых быков на «capea» не убили вечером после шоу, ковбои загрузили их в грузовики, и они теперь ходят на лугах Камарга всего в нескольких километрах от Арля.

Три ученика, с которыми мы пообщались, Saskia, Miguelin и Ryan, не боятся. Их учитель всегда рядом, и в нужный момент посоветует. Родители и друзья тоже рядом, кричат и поддерживают их из-за барьеров. Трое молодых храбрых мальчишек продолжат обучение до шестнадцати лет. Впоследствии, когда техника и корриды, и искусства, и красоты движений будут как одно целое, ребята начнут выходить навстречу «тельцам» - быкам-трёхлеткам. Это уже другая история, которая будет означать переход от детства к взрослой жизни.

Арлезианцы приветствуют «aficionados» из Пскова, наших друзей, которые полюбили и близки этим нам - живое шоу с быками, полное эмоций и искренности.

Ален ОТНЕН-ЖИРАР /Alen Girard-OTHNIN/

«Прессапарте»/Pressaparte.ru

Фото автора

А теперь на французском языке, для тех, кто понимает...

Mimosa et toros

En ce printemps précoce, où le mimosa de la Côte d’Azur embaume les marchés, les apprentis toreros de 10 ans dansent avec les veaux, sous le regard de leurs parents.

Les petites fleurs jaunes du mimosa annoncent le printemps dans le sud de la France… comme dans le sud de la Russie. Cette année, il est précoce, sans doute en raison du réchauffement de la planète, phénomène ressenti à Pskov comme à Arles, où l’hiver n’est pas très froid. Le mimosa annonce le printemps, et les loisirs de plein air reprennent, comme la «course à la cocarde», appelée aussi «course camarguaise», et la corrida.

Sur la place du Forum à Arles, les employés municipaux ont monté les barrières et les estrades pour accueillir, les 20 et 21 février, la première « capea » de l’année. La « capea » est une ancienne fête de village en Espagne : les paysans ferment la place principale du village avec des charrettes de foin, et les jeunes montrent leur bravoure en jouant avec de jeunes toros qu’ils lâchent au milieu de la place. Au XXe siècle, cette tradition s’est transformée en spectacle et apprentissage de la tauromachie pour les jeunes qui veulent un jour devenir torero.

Le 20 février, sur la place du Forum d’Arles, une dizaine de jeunes de 10 à 12 ans, présentés par l’école taurine, montrent ce qu’ils savent faire avec une «cape» devant un petit veau de 1 ou 2 ans. L’exercice n’est pas dangereux, mais tout de même, il faut savoir se tenir correctement quand le petit veau décide de charger. Au cours de la «capea» les veaux ne sont pas tués, le soir, après le spectacle, les «gardians» les chargent dans les camions et ils retrouvent les prairies de Camargue à quelques kilomètres de là.

Les trois apprentis de ce jour, Saskia, Miguelin et Ryan, n’ont pas peur. Leur professeur est là, il les conseille. Les parents et les amis, derrière les barrières, les encouragent. Trois jeunes courageux qui continueront leur apprentissage jusqu’à l’âge de 16 ans. Après, quand la technique et l’art tauromachique auront été assimilés, ils commenceront à affronter des «novillos», de jeunes toros de 3 ans. C’est une autre histoire, celle du passage de l’enfance à l’âge adulte. 

Nous saluons les «aficionados» de Pskov, ces amis qui ont découvert et aimé avec nous, ce spectacle vivant, plein d’émotions et de sincérité.

Alain OTHNIN-GIRARD, pour Pressaparte.ru


Ещё материалы на русском и французском языках от нашего автора во Франции:

В древних городах Европы действует архитектурно-историческая полиция, какую не мешает иметь и Пскову

Noël plus fort que la peur... Рождество сильнее страха

Французы в городе Арле предлагают вернуть детей природе

Три дня и три ночи вокруг быков и корриды провёл автор «Прессапарте»

Два миллиона туристов…


3657 просмотров.

Поделиться с друзьями:

Поиск по сайту

Заказать книгу