Сетопредставление
В Сигово даже власти растворяются среди гуляющего народа
Сето говорят на русском, эстонском и сетоском языках. Когда они говорят по-русски – их понимают многие, когда на эстонском – только часть окружающих, когда на сетоском – их не понимает никто. Но когда сето собирают вокруг себя друзей, тогда всё понятно и без слов. Традиционный фестиваль «Сето. Семейные встречи» именно из таких общих встреч, когда всё понятно, на каком бы языке ты не говорил.
Место встречи Сигово
В современном мире всё происходит настолько быстро, что большинство людей не успевают даже понять, что произошло. Когда распался Советский Союз, земли народности сето тоже распались – на две части. Одна часть земель и всего народа сето оказалась в Эстонии, другая, меньшая по численности в России. В 90-е годы многие сето, проживавшие на территории Печорского района уехали на жительство в Эстонию, оставив, и близких, и родные деревни, и могилы предков – частицу себя, в общем. Встречаются редко, чего уж тут говорить – границы не делают людей ближе. И фестиваль «Сетомаа. Семейные встречи», рождённый девять лет назад на российской стороне, в местах исконно занимаемых представителями народности сето, стал очень важной частью жизни разделённого народа.
Для многих из них – это единственная возможность побывать в родных деревнях, встретиться с друзьями и родственниками, поклониться могилам прадедов.
Именно поэтому фестиваль с каждым годом становится всё более популярным, растёт и число гостей. По словам сотрудников Изборского музея-заповедника – одного из главных организаторов праздника, филиалом которого является и музей-усадьба сето Сигово, представители творческих коллективов из Эстонии ещё с начала года пишут письма, чтобы приехать на фестиваль в конце августа.
Так, в минувший день 28 августа – главный день фестиваля, в Сигово представили своё творчество 25 коллективов, большая часть которых приехала из Эстонии. Песни, танцы, сказки и сказания, национальные костюмы и неподражаемая речь сето – всё было и на этот раз на знаменитой поляне сето в Сигово. Концерт-открытие по традиции представил псковский Ансамбль «Сказ» имени Виталия Румянцева. А его руководитель Константин Абабков взял на себя бразды ведущего торжественной программы.
Поле с картошкой, лопухи капустных рядов, яблони увешанные плодами – просторы вокруг Сигово всё те же, какие окружали местных жителей и сто, и двести лет назад. В этой деревне, и в соседних, жили и сето, и русские: сеяли хлеб, сажали картошку, держали коров – они не были богатеями, хотя многие жили зажиточно, потому что умели работать. Соблюдали свои обряды, по-своему верили, пели и танцевали тоже по-своему. Сегодня многое изменилось. Сегодня многие сето живут уже не в деревнях, а в городе, чего раньше и быть не могло. Но и сегодня у многих из них в шкафу висит национальный костюм на себя, и членов своей семьи. И сегодня они поют и танцуют, как когда-то их прадеды.
Каждый сето, наверное, умеет петь и танцевать
Мы только вкратце представим коллективы, которые приехали на этот раз поучаствовать в «Сетомаа. Семейные встречи». Есть и те, кто приехали в Россию в составе творческих групп в первый раз:
Из Таллинна приехал хор «Сийдисысары», которым руководят Илме Хаавало и Айно Тоомесаар. С 1994 года исполняют они песни своих дедов – сето Печорского края.
Другой коллектив из столицы Эстонии – хор «Соррысето». Руководит им давний знакомый и друг музея в Сигово – Вали Карп. Он и другие старейшие участники хора родом из Печорского района.
Кроме того, в Таллинне работает Клуб культуры «Сетоские истоирии», его участников вместе с руководителем Торми Пирет тоже приветствовали в Сигово.
Из Микитамяэ прибыла танцевальная группа «Хыбыхалл», под руководством Майви Лаар. Созданный в 1995 году только из женщин, сегодня в нём исполняют старинные сетоские танцы и мужчины.
Мульгимаа представляют гости из института Мульгинской культуры, занимающиеся исследованием, сохранением и развитием местной культуры и наречия мульги.
В первый раз приехали в Сигово танцоры из группы «Малярка», которой руководит Светлана Зайкова, они исполняют цыганские танцы.
Участники ансамбля «Илолины» во главе с Райво Ристимяэ – из города Пылва – с 2006 года поют старинные песни. А другой коллектив из Пылва «Велё» - мужской. В переводе это название означает – «Братья». Они исполняют старинные свадебные песни.
Встретились на Печорской земле с друзьями и участники хора «Мадара».
Хор «Куллакысы» из Пылтсамаа, был создан в 2004 году.
А танцевальный ансамбль из Вярски «Лустилине» уже имеет большую историю, отсчёт которой он ведёт с 1980 года. Руководит танцорами Керсти Лепинг. Сейчас они не только зажигательно исполняют танцы, но и поют под традиционную гармонь.
Мужской хор высшей категории «Лиинацура», что в переводе – «Городские парни» - из города Тарту. Поют вместе с 2000 года.
Ещё дольше творят вместе участники ансамбля «Сысары» из Таллинна – более сорока лет они в одном ансамбле. И хотя живут в эстонской столице, но большая часть артистов помнят - откуда они родом. Из Печорского района, конечно. И песенную традицию своих предков не забывают. Возглавляют «Сысары» Елви Нассар и Линда Юленд.
А фольклорный ансамбль «Хыпыхыйм» созданный в 2007 году в Таллинне, исполняет и архаичные и современные песни, играют, в том числе танцевальную музыку. Во главе коллектива гармонист-виртуоз Вольдемар Ахоне.
«Верска наасе» тоже молодой ансамбль, и такие же молодые и активные участницы стараются петь везде: дома, на работе, когда играют с детьми. Поётся легко, ведь исполняют родные песни севера Сетомаа, то ест земли сето. Руководят ансамблем Меелике Круусмяэ, Меел Валк, Яне Вабарна.
Старинные сетоские песни в репертуаре и у хора «Илоцыыр» из Пылвы, которым руководит Мария Рахасепп.
Там же, в Пылва, занимается творчеством женская группа «Вяртен», которые не только сами танцуют, но и учат танцевать других.
Танцоры из Вярска «Кяокулд» или «Кукушкино золото» вместе уже более пятнадцати лет. Возглавляет их Мерле Сусе.
Уже двадцать восемь лет распространяют и пропагандируют культуру сето по всему миру артисты из Вярска «Кулдацяук».
Из Тарту приехал известный далеко за пределами своего города коллектив «Вяйке-Хллеро» - они исполняют сетоские, эстонские песни, а также произведения других финно-угорских народов.
Из второго города в Эстонии – Тарту и танцоры «Илоланг» с руководителем Марией Ноормете.
Из маленького Вирумаа добрались до Сигово мужчины и женщины, которые могут петь с утра до вечера семь дней в неделю. Семнадцать лет назад они собрались вместе и, придумав название своей группе – «Таммику сегаансамбель», стали выступать на больших и маленьких сценах. Да и просто без сцены, ведь петь они могут всегда и везде, как и их руководитель Анна Видак.
А хор из Выру «Хелмекаала» в этом году отмечает юбилей – двадцатилетие. За верность традициям коллективу в немецком Гамбурге вручили премию европейского фонда культуры.
Из города Печоры на правах хозяев встречал гостей из Эстонии ансамбль юных артистов – «Тсиргукысы». Все участники из Печорской лингвистической гимназии. Поют, как птички, сказал о них ведущий фестивальной программы, поэтому и название для своего коллектива такое выбрали. Руководит «птичьим» собранием – Мария Казимирчук, сотрудник музея-усадтбы сето в Сигово.
Полные Кошельки
Мы не случайно перечислили всех участников состоявшегося 28 августа фестиваля – во-первых, жаль, если кого-то пропустить, не вспомнить. А во-вторых, так очень хорошо видно, какое количество творческих фольклорных коллективов работают в среде маленькой, в общем-то, народности. На территории Эстонии сейчас проживает около десяти тысяч сето, плюс двести с небольшим их представителей в Печорском районе. Если даже эти десять тысяч разделить на двадцать пять, то получится один коллектив примерно на 400 человек. Отличный результат. Практически рекордный. А ведь в Сигово приехали не все. Как ни удивительно, но эта маленькая народность – сето, показывает всем вокруг, в том числе, большим этносам, как нужно беречь традиции и своего народа, и своих семей.
И замечательно, что в России, несмотря ни на что, есть такие примеры, такие искренние встречи, где даже присутствие представителей власти не добавляет официоза. Будь то король сето, или руководители ведомств культуры разных уровней. Сказали свои слова приветствия и… растворились в толпе. Происходит некая нейтрализация властных амбиций, назовём это так. Более того, здесь и чиновник, и депутат могут вдруг добровольно надеть сетоские костюмы, или их отдельные детали и ничем не отличаться от всех остальных. Было здесь и такое. Не будем называть фамилии, чтобы не задавать излишнего внимания к персонам, которые так хотели слиться с поющим и танцующим народом.
И даже – аисты, кружились и садились прямо на поляну, где разливалось гуляние – птицы, которые занимают большое место в фольклоре многих народов, тоже хотели в эту минуту быть рядом с людьми.
В небольшой деревне Кошельки Печорского района сорок лет назад жители собрались в хор, чтобы не забыть песен, которые им пели матери и бабушки. Сегодня в коллективе уже третье поколение кошельковских самобытных артистов, которых объединяет Хелью Тсопотало. Они тоже с удовольствием повстречали своих дальних и близких знакомых и друзей. И теперь Кошельки надолго будут полными… эмоциями и настроением. На то фестиваль и называется «Сетомаа. Семейные встречи».
Игорь ДОКУЧАЕВ, фото автора
«Прессапарте»/Pressaparte.ru
Поделиться с друзьями: