Дети, изучающие русский язык в Эстонии, теперь могут воспользоваться электронной версией учебника
Учебник «Tere, русский язык» около десяти лет назад написала Инга Мангус, доктор педагогических наук, профессор, директор Института Пушкина в Таллинне, один из главных специалистов по изучению русского языка в Эстонии. Но тогда это был привычный учебник, отпечатанный на бумаге, все минувшие годы пользовавшийся огромным спросом в Эстонии. И вот теперь появилась его интернет-версия. Проект реализован при поддержке фонда «Русский мир».
«Учебники в том виде, в каком они были и есть начинают устаревать, - рассказывала Инга Мангус шесть лет назад корреспонденту Pressaparte.ru. - Мы уже занимаемся переводом учебников в электронную версию, не просто PDF-формат, когда можно размножить по желанию на бумаге те же страницы. В новых учебниках всё уже другого типа: упражнения, возможность повторения материала по дороге в школу, в автобусе, в электричке – масса вариантов».
Но от разработки до электронного варианта именно этого учебника прошло немало времени. «Все неравнодушные к «великому и могучему», а также тот, кто желает поддерживать грамотность и лексический запас в русском языке, смогут воспользоваться оцифрованным учебником на сайте IPR books», - сообщила о выходе учебника «Российская газета».
«Прессапарте»/Pressaparte.ru
Читайте интервью Инги Мангус:
Революцию в образовании предрекает директор Института Пушкина в Таллинне Инга Мангус
Поделиться с друзьями: