Интернет-газета. Псков
16+

Об этом пора кричать: в России нужны новые ликбезы!

17 января 2016 г.

Многие российские СМИ пишут и говорят не на русском языке. Анализ ситуации

«Подъезжая под Ижоры, у меня слетела шляпа». Боюсь, сейчас найдется уже немного людей, которые поймут безграмотность этой фразы. Потому что подобные ей каждый день звучат и в обычной повседневной речи, и в программах  радио и телевидения, и публикуются на страницах газет и журналов.

Классически неправильное употребление деепричастного оборота. И закрадывается сомнение: а всем ли сегодня известно, что такое вообще «деепричастный оборот»?.. Одна из последних новаций – исключить русский язык из числа обязательных выпускных экзаменов, несомненно, будет этому способствовать, если воплотится в жизнь. Есть и отрадная новость: в школу возвращается сочинение. Боже, а сколько же лет его не было – сочинения – этой уникальной возможности выразить свои мысли, учиться мыслить! Вот многие и разучились.

 «Подъезжая под Ижоры, я взглянул на небеса и воспомнил Ваши взоры, Ваши синие глаза…». Вот так – божественно звучало это у великого русского поэта Александра Пушкина, поднявшего русский язык на небывалую высоту, расцветившего его волшебными красками, сделавшего «великим и могучим». А «шляпу» придумали от горечи – как иллюстрацию безграмотности.

 «Вернувшись из Сеула, видимых проявлений болезни не было» (корреспондент федеральных «Вестей».)  Почти «шляпа». А вот так было бы правильно: «Когда он (она, даже они) вернулись из Сеула, видимых проявлений болезни не было». А если уж хотите деепричастный оборот, то как-нибудь так: «Вернувшись из Сеула, они чувствовали себя нормально, никаких проявлений болезни не было».

Порой неправильное словоупотребление или построение предложения  отделяет  от правильного совсем тонкая грань. Интеллигентный, без сомнения умный и интересный актер говорит в телепрограмме: «Они рассказывают мне свои впечатления…». А между тем рассказывать можно о впечатлениях. Впечатления можно передавать, ими можно делиться… Или вот  – уж совсем никуда – «создавание образа», вместо создания. Можно создавать образ или создать. В варианте существительного – только создание. Есть еще созидание,  семантически близкое, но более масштабное.

 «Какими качествами должна обладать женщина, чтобы вам понравиться? «Женственностью, добром…». С женственностью все в порядке, это действительно качество, а вот слово «добро» относится к другому ряду. Доброта – да, это  качество. И если бы он сказал: «Женственностью и добротой» - все было бы по-русски.

А вот фраза из выступления по федеральному ТВ-каналу ответственного работника правоохранительных органов по поводу аварии в метро: «Причиной явилось фактическое сращивание представителей метрополитена с руководителями строительных организаций». Если вдуматься, жуть: представьте сросшихся «представителей». Сращивание власти и бизнеса – это понятно, речь идет о системах. Сращивание людей – это что-то уже совсем другое. Мелочь, конечно, понятно ведь, что он имел в виду. Но именно с мелочей начинается уничтожение языка.

В примерах, которые я привела выше, тоже все понятно. Ну, подумаешь, создавание  вместо создания. Но так, постепенно, и до языка «Эллочки-людоедочки» можно добраться. У нее ведь тоже все понятно. Бедно, некрасиво, неинтересно, но понятно же… 

И зачем нам тогда слова Тургенева «О, великий и могучий русский язык!». 

Все горе в том, что, теряя  язык, мы теряем себя как нацию. Впрочем, это вопрос не будущего, а настоящего. Можно вспомнить хрестоматийное: язык – основа культуры народа, а культура – его душа.


Зачем нам грамотность, если миром начинает править бутафория и обман. Вот, кажется, хороший стелаж с книгами - производит впечатление. Но это обман...

Стелаж с книгами - для мебели. Вместо книиг - обманки.  


Безграмотность пронизывает нашу жизнь снизу доверху. Всегда существовал деловой, канцелярский язык, всегда он был беден и резал слух. Но никто и не ждал от него поэтических образов. Но теперь дошло уже до фактических ошибок. Вот строки из брошюры, изданной одной из структур власти: «В состав оргкомитета входят 32 представителя федеральных и государственных органов власти». Одни, стало быть федеральные, а другие государственные?.. Автор брошюры явно может претендовать на открытие или изменение системы власти в стране. 

Субтитры «Вести 24»: «Международный форум продлиться до 20 июня». Правильно – продлится. Неправильное употребление мягкого знака – это просто какой-то бич. Где не надо – ставят, где надо – нет. 

«Нужно срочно выяснить, с кем контачил больной», - говорит  врач в сериале «Анатомия страсти». И это – вместо «контактировал», был (находился) в контакте. А «контачил»  – это исковерканный профессиональный жаргон совсем из другой сферы. Между тем, среди создателей фильмов всегда были редакторы. А сейчас даже некоторые печатные издания считают, что вполне могут обойтись без корректора.

 «Заставляя пульс биться все чаще» - реклама автомобиля, РБК.  Бьется сердце. Пульс – это уже биение.

Название брошюры от учреждения культуры: «Все приходящее, поэзия – вечна». И самое ужасное то, что люди, издавшие эту брошюру, не понимают, в чем, собственно, проблема? Между тем, все очень просто. Приставка «при» - это что-то добавить, дополнить, приставить, прислонить, приделать, прикоснуться, приложить, приумножить… «Пре» - значит прервать, прекратить, пресечь.  «Все преходяще, поэзия – вечна». Вот как это должно быть написано, вот как должно звучать. И тогда станет понятно, о чем речь. Все может прекратиться, прерваться, пресечься – поэзия останется!

Больше всего безграмотных фраз «выливают» на нас именно масс-медиа. Некоторые из них, будучи сами небезупречными, все же осознают важность проблемы и посвящают ей отдельные программы, обсуждают, можно ли исправить ситуацию, и как это сделать. Например, Общественное телевидение России,  к которому проявил благосклонность Владимир Путин во время ежегодной пресс-конференции 17 декабря 2015 года, в свое время (на несколько месяцев раньше) привлекло к разговору о русском языке в прямом эфире  своих телезрителей и специалистов.

Абсолютно точно высказалась в той программе Эмма Володарская, президент Российской академии лингвистических наук: «Русский язык развивается и отличается от языка предыдущего столетия. Но крайне необходим анализ, какие изменения естественны и их нужно оставить, а какие отбросить. Развитие цивилизации обуславливает заимствования, но внешняя среда должна согласовываться с внутренним механизмом развития языка». Золотые слова. Мы же не за то, чтобы упрощать и  опускать все до «квашенной капусты»!  Как один из депутатов Госдумы (господи, сколько же там безграмотных людей!), так вот этот депутат уверял, что систему «все включено» в отечественном туризме, конечно, надо развивать. Но на столах при этом должны быть не «деревянные киви и ананасы», а капуста и брусника, привычные русскому человеку. И все проблемы решатся… 

Телезрительница ОТР Ася высказала великолепную мысль: «Ни один человек не может считать себя успешным, если он безграмотен. И это надо объяснять школьникам…». 

Надо. Но что делать, если даже корреспондент ВГТРК в программе «Вести» (успешный человек, безусловно, ибо ему внимают миллионы, да, и попасть на работу в «Вести непросто) говорит: «повторный рецидив»? Да и чего они только ни говорят, господи! «Уши вянут». У грамотных людей, конечно. Безграмотное большинство все это проглатывает, не поперхнувшись. Больше того, усваивает, пополняет собственный словесный багаж.

В одной из программ для чтения во втором классе, оказывается, нет  Пушкина, но зато есть какой-то Волков и Шендерович…

Сплошь и рядом «тренд», хотя «тенденция» ничуть не хуже. С огорчением прочла в уважаемой мною местной газете «тиражировать тренд Пскова». Оговорились, я думаю, имели в виде «бренд», который, опять-таки совершенно необязательное заимствование, потому что означает всего-навсего «символ» или «марка». И эти понятия были задолго до «вломившегося» в нашу речь «бренда». Теперь вот и путают: тренд – бренд…

Вот еще лишь некоторые примеры неправильного словоупотребления, отсутствия склонения числительных и так далее. (Вообще, количество таких примеров сегодня уже неохватно).

«Около шестьсот…»  (ГТРК «Псков»). Вообще-то надо сказать «шестиста»

«Глядя на него, есть впечатление…» - «Глядя на него, у меня возникает (создается) впечатление…».

Особенно неприятно, когда коллеги, как принято говорить на профессиональном жаргоне, «лажают», ведя репортажи с торжественных или трагических событий. «Патриарх Кирилл отпоет  Евгения Примакова на Новодевичьем кладбище…». Весь траурный день эту фразу  повторяли корреспонденты федеральных «Вестей». Есть «чин отпевания», и он «совершается». А «отпоет» - это из другого ряда, не высокого и не низкого, обычного – сядет в поезд, выйдет на улицу… Ну а потом еще добавили: «Титулы Евгения Примакова – премьер-министр, министр иностранных дел, руководитель торгово-промышленной палаты… Да не титулы это, господа федеральные корреспонденты, это просто должности, какими бы высокими они ни были. А титулы – это граф, барон, виконт…

Ошибки везде – в афишах, объявлениях (для Михаила Задорнова кладезь), в газетах, на телевидении, радио, в устной речи… Конечно, каждый простой человек не может и раньше не мог знать, что есть канцелярский язык, официальный  деловой, литературный, разговорный, просторечный, письменная речь, устная… А есть еще понятия высокой лексики и низкой…Но не все же  в стране филологи. Но смогли же когда-то в советской России, выгнав из страны многих представителей интеллигенции, усадив одних на «философский корабль», других – на писательский, третьих – рассеяв «в розницу», все же не дойти до такой «ручки» - до критической ситуации. Стали потихоньку выправляться, выкарабкиваться из безграмотности и бессмыслия.. Тогда, конечно, задачка была чуть полегче: не было Интернета и засилья гаджетов… 

К чему же  мы идем? На каком языке  будем говорить через пять-десять лет?

Очень мудрую, на мой взгляд, мысль высказал телезритель Общественного телевидения России: «Современный язык может умереть и потянуть за собой русский. У нас сейчас не язык, а лексикон».

В России создается единая концепция преподавания русского языка и литературы, чтобы ликвидировать вопиющую безграмотность населения. 7,6 млрд рублей будет направлено на реализацию целевой программы «Русский язык», рассчитанной на 1916 -  1920 годы. Это было продекларировано еще до разворота кризиса. Получится ли реализовать благие намерения? Или слишком запоздали?

Тамара ФЕЛЬДШЕРОВА,
Фото Игоря ДОКУЧАЕВА

«Прессапарте»/Pressaparte.ru

О том, что и кто мешает журналистам и СМИ в регионах работать, читайте мнения известных журналистов, преподавателей, медиаюристов: 

Караул устал или…

712 просмотров.
Теги: Медиа

Поделиться с друзьями:

Комментарии

От редакции: Спасибо гостю за комментарий. Да, именно так, у автора слово "квашенная" закавычена, подразумевается, что это ошибочное написание, которого многие не отличают.

11.02.2016 23:21:54 ответить #

Имя
Комментарий
Показать другое число
Контрольное число*
а капуста - квашеНая, уважаемый автор.

гость 11.02.2016 21:45:11 ответить #

Имя
Комментарий
Показать другое число
Контрольное число*

Добавить комментарий

Имя
Комментарий
Показать другое число
Контрольное число*

Поиск по сайту